juno 88 weight
code win456
xsmt 14 11 2024
vn8day con

xsmt 19 8

779000₫

xsmt 19 8 Trong tiếng Do Thái, từ ''satan'' là một danh động từ có nghĩa là cản trở, đối kháng, xuất hiện trong Sách Dân số 22:22, Sách Sa-mu-ên 29:4, Thánh Thi 109:6. ''Ha-Satan'' thường được dịch là người buộc tội hoặc kẻ thù. Trong các bản kinh thánh tiếng Việt thì không dịch từ này mà giữ nguyên Sa-tan. Mạo từ xác định ''ha-'' (tiếng Anh: ''the'', tiếng Việt có thể tương đương như con, cái, loài, chủng...) được sử dụng để biểu đạt rằng đây là một danh hiệu được đặt cho một loại sinh vật, chứ không phải là tên riêng của một sinh vật. Do đó, sinh vật này sẽ được gọi là ''the-Satan'' (hay Việt hóa thành Sa-tan). ''Ha-Satan'' với mạo từ xác định ''ha'' xuất hiện 13 lần trong bản văn Masoretic và trong 2 cuốn kinh Hebrew:

Số lượng
Thêm vào danh sách mong muốn
Mô tả sản phẩm

xsmt 19 8 Trong tiếng Do Thái, từ ''satan'' là một danh động từ có nghĩa là cản trở, đối kháng, xuất hiện trong Sách Dân số 22:22, Sách Sa-mu-ên 29:4, Thánh Thi 109:6. ''Ha-Satan'' thường được dịch là người buộc tội hoặc kẻ thù. Trong các bản kinh thánh tiếng Việt thì không dịch từ này mà giữ nguyên Sa-tan. Mạo từ xác định ''ha-'' (tiếng Anh: ''the'', tiếng Việt có thể tương đương như con, cái, loài, chủng...) được sử dụng để biểu đạt rằng đây là một danh hiệu được đặt cho một loại sinh vật, chứ không phải là tên riêng của một sinh vật. Do đó, sinh vật này sẽ được gọi là ''the-Satan'' (hay Việt hóa thành Sa-tan). ''Ha-Satan'' với mạo từ xác định ''ha'' xuất hiện 13 lần trong bản văn Masoretic và trong 2 cuốn kinh Hebrew:

Hầu Doanh nhà nghèo, làm người giữ cửa thành Di Môn ở kinh thành Đại Lương nước Nguỵ. Khi công tử Nguỵ Vô Kỵ - em của Nguỵ An Ly vương - biết đến ông, ông đã bảy mươi tuổi.

Sản phẩm liên quan